第七七九章 绵延(2/3)

凡对人文艺术领域有全局性的认识,就无法否认这些理由。

不过,片刻的沉默后,还是有专家举手示意,提出自己的看法:

“阿达民先生,既然,盖亚净土在文明二点零时代,会统一到某种语言,而从旧时代到新时代,这可以说是划时代的改变,为什么,我们不能重启‘世界语’项目,创造出一种效率很高的语言,

再把其他语言文字的历史积累,翻译成世界语?

这样不是也可以吗。”

“理论上当然可以,不过,我本人并不打算这样做。”

世界语,在1517年的今天、或者说包括过去的一段时期,始终是很小众的概念,方然只对此略有了解,asa则很及时的在视野中显示相关讯息。更新最快 手机端::

所谓“世界语”,发源于西历1342年,可以说是一名珀兰医生拉扎鲁路德维克柴门霍夫的脑洞产物,这位世界语的发明者(即便其宣称无意成为这样一个角色),杂糅了几十门流行语尤洛浦的语言,造出了这么一门发音简洁、容易推广的语言。

这段历史,asa以摘要方式,呈现在“替身机器”的投影视野内,方然稍一浏览就想起来,的确,世界语也是一门生造出来的语言。

那么可想而知,其实这种语言,和生造而成的高句丽语,

也会有大致一样的弊端。

毫无人文积淀,是世界语的最大硬伤,当然在旧时代,一百多年来世界语的推广始终无甚起色,则是因为人类的天然惰性,

谁也不会轻易想要学习一门冷僻语言,除非是衣食无忧、出于兴趣。

至于世界语本身,方然承认他的认识很浅薄,也不想妄加评论,他只对发言专家指出一点,所谓“世界语”只是一门杂糅的字母语言,从字母体系的根本特征上,就无法与象形文字体系的列强文相比拟。

“但是,阿达民先生,象形文字也有它自己的问题;

人类文明,始终处于一种动态演变的过程,新事物、新概念不断出现,象形文字、就譬如列强文,必须与时俱进而不断衍生新词汇。

长此以往,随着词汇越来越长,其由于字符含义而带来的效率优势,恐怕会不复存在,

这一点您认真的考虑过吗。”

“哦,是的,这的确是一个问题。”

象形文字,与字母文字的区别,这一点的确是很浅显。

面对人类此前从未接触、自然也没有用语言文字
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【永不下车】最新更新章节〖第七七九章 绵延〗地址https://m.88gp.net/0/167/775.html