第75章 为什么没有我?(2/4)

没看到多丽丝突破障碍,勇敢歌唱的段落?”艾伦·帕克还是更关心多丽丝的剧情。

“老实说我碰到点逻辑上的障碍,帕克导演。我还在尝试。”

“好,多用点心。”

罗纳德又跑到制片人达席尔瓦那里,“达席尔瓦先生,‘热午餐’确实有点不妥,有人抢拍了……”

“我说了很多次了,让专业的人去管专业的事情,罗纳德,你并不懂电影发行,不要把你那些可怜的见识再拿出来卖弄了。”

艾琳·卡拉成功上位,让制片人志得意满,罗纳德感觉对方不如之前对他那么有耐心了。

“好吧,也许他说得对,就让管发行的专业人士去考虑吧。我只是偶然做成了一笔发行生意而已,还不知道票房如何,自己能否拿到分成。”

艾伦·帕克,拿到了罗纳德写的女孩对话以后,马上让助理用蓝色的彩纸复印了几十份,换掉原来剧本里的白纸。

这是英国人拍电影的一种规矩,已经定稿的剧本,如果要修改。就会把原来白色复印纸上需要修改的页码拿走,然后换一种颜色的复印纸,把修改后的页码换进去。

这样的话演员也一目了然,哪里做了修改,需要重新背台词。片场的工作人员管理起来也比较方便,因为导演随时可能在片场,临时性的修改剧本,这样用不同颜色标记,版本不会乱。

罗纳德经手编剧的人物,越来越多,包括吉恩的故事,希拉里的故事。oo的故事。罗纳德修改的人物关键剧情,占整个主角人物比例已经刚刚超过了三分之一。如果加上还没改好多丽丝的完整故事,那就接近一半了。

更不用说罗纳德修改的都是关键情节,使人物发生转变的剧情,和之后角色的结局剧情。

更换了最新版本对话的剧本,又会发到各个演员和助理导演的手中。复印机的气味还没有消除,重新装订的印记也清晰可见。一本本的剧本,被助理送到演员的手里。

“安东尼娅,这是你的。”

“吉恩,这是你的。”

“安东尼娅,上面怎么说的?我的台词有改动吗?”

“噗哧……”安东尼娅看到了罗纳德写的两女争一男的对话,忍不住笑了出来。

她指着修改过的部分,解释了一遍给吉恩听。吉恩拿着笔,在不会的单词下面标上只有自己认识的注音。

“哈哈哈,你们女孩子,真的会这样说话吗?”吉恩笑着问。

“差不多吧,和我同班的
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【剥削好莱坞1980】最新更新章节〖第75章 为什么没有我?〗地址https://wap.77gp.net/170/170575/75.html